Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Дошкольное образование»Содержание №4/2000


Детский мир

Американская СКАЗКА

На дверях табличка: «Уважаемые взрослые, вы заходите в помещение, где есть дети, – входите с любовью и добрым сердцем».

За дверью на столике разложена разнообразная выпечка: хлеб, питы, булочки, рядом – красочные детские газеты, журналы, над ними надпись: «Берите бесплатно» – и... ни души!
Первый же встреченный мною человек, ни капли не удивившись моему вторжению, приветливо улыбается и спрашивает, может ли он мне чем-то помочь. В ответ на мои сбивчивые объяснения: «Извините за мой английский... я детский психолог из Москвы, мне очень интересно, как это происходит у вас... я хотела бы поработать с вашими детьми...» – меня тут же приглашают в комнату с детьми, представляют воспитательнице и оставляют. Воспитательница тоже радостно улыбается и дает мне ножницы и цветную бумагу – помогать вырезать фигуры для аппликации.

Никто не проверил у меня документы и не попросил медицинскую справку. Просто пустили к детям: «Вот наши дети. Иди – играй, общайся».
Позднее я поняла, почему мне никто не удивился: на Западе это вполне распространенная практика – работать волонтером (то есть бесплатно), набираться опыта. После этого появляются реальные шансы устроиться на работу уже официально – в том же садике или в другом месте (тогда они напишут рекомендации).

Группа достаточно большая – 24 ребенка. Но на них приходится много пространства и минимум пятеро взрослых: трое воспитателей и волонтеры вроде меня. Кстати, оказалось, что в группе уже есть двое помощников: парень и чернокожая девушка лет 20. По американскому закону так полагается: на восемь детей должен быть как минимум один взрослый. То есть все охвачены вниманием.
В первый момент мне было сложно сориентироваться: дети от трех до пяти, всех национальностей – такие разные, и все вместе. Кроме того, все-таки они – другие, даже внешне.
Пытаюсь помочь ребенку одеть кофту – они собираются идти на улицу, – а у него рукав вывернулся. Делаю это почти машинально, беру рукав – и вдруг: «Не трогай меня!» Я даже не поняла сначала, в чем дело. Оказывается, надо было сперва спросить, нужна ли ему помощь, и только получив положительный ответ, сделать то, что я собиралась.

У них, у детей, ПРАВА. И с этим все очень серьезно, можно нарваться на большие проблемы с законом.

Такое отношение к детям со стороны американцев, как и их улыбки, выглядит очень естественным. Например, ребенок рисует краской на стене. Как его остановить, не задев его достоинства? Взрослый обязательно сперва извинится, затем объяснит, почему этого не надо делать, предложит альтернативный вид деятельности, и когда ребенок прекратит – поблагодарит его.
Надо сказать, что дети для американцев – это самое святое, что только можно представить.Детей любят всех и всяких. К нам в группу приходят больные дети из соседнего помещения и играют со всеми. И, как ни странно, очень даже вписываются в коллектив.

С раннего детства всем американцам прививается мысль, что в этой стране все равны, у всех есть права, независимо от цвета кожи и физических недостатков.

Каждому родителю говорят: какой у вас удивительный, замечательный, чудесный ребенок. Каждому ребенку и словом и делом внушается: мы тебя уважаем, ты особенный, ты исключительный, ты свободен делать то, что хочешь. Но и другие – тоже особенные и у них тоже свои права.

Защитой прав ребенка занимается множество взрослых организаций. Вот пример. Одна моя знакомая родила сразу трех малышей. Естественно, тройняшки весят немного меньше, чем им полагается по возрасту. Так вот, каждый месяц к ней приезжает специальная комиссия (психолог, социолог, юрист) и взвешивает детей, проверяет, чем она их кормит. Они смотрят в холодильник, изучают чеки из магазина, проверяют, есть ли у детей необходимые развивающие игрушки, во что они одеты, сколько процентов семейного бюджета идет на детей... В случае, если комиссия решит, что ребенок не имеет достаточного ухода и внимания, государство берет заботу о ребенке на себя (то есть его отнимают от матери). У моих знакомых тройняшек аллергия на молоко, и их мама вынуждена была предоставить комиссии справку с результатами теста крови на пищевую аллергию, чтобы оправдать то, что ее дети не пьют молока.

Важной частью американской жизни являются праздники. Подготовка к ним в детском саду начинается задолго до торжественного дня: рассказываются истории, делаются поделки, поются песни, посвященные теме праздника. Однако сам праздник, точнее, то, что мы привыкли понимать под этим словом («показательные» выступления, приглашение родителей и т.п.), достаточно редкая вещь. Обычно все проходит внутри группы, то есть делается исключительно для детей.

Праздники в Америке очень часты: страна многонациональная, и, чтобы не было дискриминации, празднуется все подряд.

Например, на моих глазах почти одновременно прошли Рождество, еврейская Ханука и китайский Новый год... Детям очень нравится.
День в группе организован так, что у ребенка очень много личного времени. В принципе, если он чего-то очень не хочет делать, никто не может его заставить. Как заинтересовать его – задача воспитателя.

Детей почти не дергают и не делают им замечаний.

Вот простой пример: когда дети сидели в группе и смотрели по видеомагнитофону диснеевский мультфильм, им раздали стаканчики с поп-корном. Одна девочка не стала есть его сразу, а взяла с собой на прогулку и уже там, сидя на качелях, съела. В принципе, ничего особенного, но у нас, я думаю, кто-нибудь обязательно бы ей что-нибудь сказал.

Ежедневно кто-то из детей назначается «ребенком дня» (по-нашему – дежурным). Он помогает воспитателю и сидит рядом с ним на стуле в те важные моменты, когда все остальные рассаживаются в кружок на ковре (это у них называется circle time – время круга). В это время воспитатель говорит, а дети слушают, или же они вместе что-то обсуждают, поют, читают. Circle time бывает несколько раз в день. Обычно – перед прогулкой, перед едой, после тихого часа. Кстати, когда требуется установить среди детей очередность для исполнения каких-то общих действий (во время выхода на прогулку или при получении пищи), «ребенок дня» называет всех по именам в любой последовательности – и в соответствии с этим все так и выстраиваются в очереди к умывальнику или к двери...

Едят дети из одноразовой посуды, причем никаких равных и обязательных для всех порций нет, каждый ест сколько хочет (а можно и то, что из дома принес).

Если не хватило – добавка, если одному ребенку хочется, например, еще печенья, а в коробке закончилось, взрослый приносит новую и открывает ее. Самое смешное, что вскрытые упаковки с едой надо выбрасывать (открытые чипсы через час уже считаются старыми). Что едят дети? Я думаю, здесь у нас слишком большие культурные различия: «едой» у американцев считаются поп-корн, мороженое, йогурты, чипсы, сандвичи...
Когда дети спят, а спят они на полу и не раздеваясь, они просто кладут свои матрасики там, где им хочется: в домике, в шкафу, на полке, под столом у учителя... Не хочешь спать – тихонько играй или смотри книжку.

Американские дети очень самостоятельные.

У каждого в группе свой, и довольно вместительный, шкафчик (без дверцы). Это их личное пространство. Там хранятся их личные вещи, игрушки, книжки. Когда ребенка наказывают, он садится в свой шкафчик и может делать там все, что захочет: играть в свои игрушки или просто сидеть и смотреть на других. Смысл наказания в том, что он отключен от коллектива, но это происходит без всякого дополнительного унижения. Просто – ты нам мешаешь, поэтому иди, поиграй к себе, раз не можешь быть с нами.

Но в целом чаще используются поощрения, чем наказания. Когда идет уборка игрушек, воспитатель следит, кто отлынивает. Вечером в конце дня все садятся в круг и получают – а кто-то и не получает – заслуженный за помощь билетик. Билетики хранятся в личных шкафчиках. 5 билетов можно обменять на подарок – маленькую игрушку или еще что-нибудь на выбор. Все очень просто: у детей есть мотивация, вот они и убираются.

Вообще они все достаточно послушны и понимают речь. Они даже друг друга слушают. Если говорит ребенок, воспитатель старается его не перебивать. Еще у них есть любимая игра: все сидят на ковре и по очереди показывают или рассказывают что-то об одной из своих личных вещей. Например, ребенок может рассказать: «Это моя рубашка. Она в клеточку, и у нее есть капюшон. А еще – блестящие пуговицы. Мне ее вчера подарил папа. Я ее мерил своему брату, но она ему велика...»
К тому, чем заниматься с детьми, воспитатель может подходить достаточно творчески.

Единой и обязательной для всех программы нет.

Например, когда я предложила делать спектакли по русским сказкам, меня все тут же поддержали. Причем не на словах, а на деле. Написанный мною английский текст после внесения необходимых исправлений был немедленно прочитан детям. Тут же мы взялись за декорации и костюмы. Когда мне показали имеющиеся материалы, я просто ахнула: оказалось, что у них уже полно готовых костюмов, куча тряпок, бумаги, готовых наклеивающихся глаз, лент, бусинок... Импровизированный спектакль состоялся в тот же день. Нам всем это так понравилось, что на следующий день я привела своего друга, и он сыграл роль Волка. Мы ставили спектакли почти каждый день; все мои идеи и начинания тут же воплощались. Дети играли в русские игры, делали поделки... Меня же преследовало странное чувство: я все удивлялась и ждала, когда же хоть кто-нибудь скажет мне «нет», но этот момент никак не наступал. Наоборот, воспитатели проявляли совершенно несвойственные (не хочу никого обидеть) для педагогов со стажем 15 – 30 лет интерес к новому, гибкость и желание изменяться. Они и сами постоянно обсуждали что-то, делились идеями, устраивали семинары, ездили на конференции...
Вот такая американская сказка.
Вспоминая сейчас эти несколько месяцев, я испытываю очень противоречивые, смешанные чувства.

Интересно, какими станут эти дети, выросшие на хот-догах и памперсах, на комфорте и свободе без ограничений, прагматизме и любви, изобилии и уважении?..

Прощались мы очень трогательно. Дети – они везде дети, а мы ведь уже успели привязаться друг к другу…

Публикация произведена при поддержке бюро переводов «Дружба Народов». В широкий спектр предложений бюро переводов «Дружба Народов» входят такие услуги, как художественный перевод, перевод медицинской, технической или юридической документации, устные переводы, переводы сайтов, аудио и видео материалов, а так же все сопутствующие переводу услуги. Доверие и признание клиентов, большой опыт работы и высокий профессионализм сотрудников компании, являются гарантами того, что все выполненные переводы соответствуют самым высоким стандартам качества. Подробнее ознакомиться с предложением и расценками на предоставляемые услуги, можно на сайте бюро переводов «Дружба Народов», который располагается по адресу www.druzhbanarodov.com.ua

Рейтинг@Mail.ru