Венера ПАВЛОВА,
Ямало-Ненецкий автономный округ
пос. Вынгапуровский
И оживают вещи
Занятия по истории культуры и быта
России для детей от 5 лет
Занятие 1.
ОДЕЖДА НАШИХ ПРАБАБУШЕК
Цели:
1. Расширить представления детей о
традиционной женской одежде славян.
2. Развивать воображение детей через
дорисовывание предметов одежды.
3. Обогатить словарь детей словами и выражениями:
«сарафан», «передник-занавеска», «нательная
рубаха», «спустя рукава», «оберег».
Материалы и оборудование:
— фонограмма «Баркаролы» П.И.
Чайковского («Времена года»);
— рубахи, сарафаны и передники — по количеству
девочек (можно заменить иллюстрациями);
— альбомные листы, простые и цветные карандаши,
краски, кисти;
— рисунки с изображением половинок предметов.
Предварительная работа:
Дети посещают картинную галерею и
знакомятся с выставкой «Образ русской женщины».
Примерный перечень репродукций:
Ф.А. Малявин «Девка», «Вихрь»;
С.В. Иванов «Приезд иностранцев»;
А.Е. Архипов «Гости»;
А.П. Рябушкин «Русские женщины XVII
столетия в церкви», «Свадебный поезд в Москве»;
Б.М. Кустодиев «Сенокос», «Дама в
желтой шали», «Праздник в деревне»;
А.Венецианов «На жатве, лето», «На
пашне, весна», «Крестьянская девушка с теленком»
и др.
Первая часть занятия проводится в
группе, вторая — в «Русской избе». При отсутствии
горницы возможно ознакомление детей с русским
народным костюмом по иллюстрациям в группе.
ХОД ЗАНЯТИЯ
Воспитатель: К нам в детский сад
пришло письмо из Франции от Золушки. Сейчас я вам
его прочту. (Читает письмо.)
«Дорогие ребята! Мне так надоели мои
волшебные бальные платья, но скоро будет
королевский бал, и я должна быть нарядной и
красивой. Что бы мне придумать, чтобы удивить
всех принцев? Мне нужна ваша помощь! Помогите мне
придумать наряд моей мечты. Платье должно быть
очень красивым, но без драгоценных украшений,
простое по фасону, без лишних деталей. Я не хочу
одежды из бархата, шелка и кружев. Платье должно
быть длинным и теплым, руки и ноги должны быть
закрыты. Хотелось бы, чтобы в этом наряде я
казалась чуть-чуть полнее, но не выглядела бы
неуклюжей толстушкой. Платье должно быть
широким, но не должно быть мешковатым. Я хочу,
чтобы походка в этом наряде казалась величавой.
Конечно, задача очень трудная, но я надеюсь, что
вы мне поможете. Жду эскизы. Золушка».
Ребята, поможем нашей любимой Золушке?
Как вы думаете, мы справимся с этой задачей? Она
такая сложная. Думаю, что вместе мы обязательно
справимся. Давайте попробуем.
Сначала вспомним условия Золушки. Кто запомнил,
каким должно быть платье и каким не должно быть?
Дети с помощью педагога перечисляют
условия задачи.
Воспитатель: Молодцы, вы
внимательно слушали письмо Золушки. А сейчас
закройте на минуту глаза и представьте себе
наряд Золушкиной мечты, который отвечает всем ее
требованиям. Если хотите, можете набросать эскиз
карандашом на листе бумаги.
Звучит фонограмма «Баркаролы» П.И.
Чайковского («Времена года») или любая другая
спокойная мелодия.
Дети думают, закрыв глаза, или рисуют (по желанию).
Затем доброжелательно выслушиваются все, даже
самые невероятные или нелепые, детские идеи.
Отмечаются сильные и слабые стороны различных
предложений.
Воспитатель: Молодцы, вы очень
старались помочь Золушке. У вас было много
интересных идей. Особенно мне понравилось… Но
мне кажется, что наряд Золушкиной мечты очень
напоминает русский народный костюм. Сейчас я
постараюсь это вам доказать. Давайте пройдем в
горницу и заглянем в бабушкин сундучок.
Дети идут в «Русскую избу», где их
встречает нарядная хозяйка.
— Здравствуй, хозяюшка.
— Здравствуйте, люди добрые, хлеб вам да соль. (Разыгрывается
ритуал встречи с хлебом и солью.) С чем
пожаловали: себя показать или на меня взглянуть?
— Дорогая хозяюшка, мы хотим, чтобы вы рассказали
нам о русском народном костюме, а потом мы
нарисуем его для Золушки. Поможете нам?
— Отчего бы не помочь хорошим людям.
Располагайтесь да слушайте меня внимательно.
Самой главной, а порой и единственной
женской крестьянской одеждой в давние времена
была рубаха. (Достает из сундука рубаху.)
Слово «рубаха» произошло от слова «руб» — так
раньше называли кусок или обрывок ткани.
Шили рубаху из белого льняного полотна и носили с
поясом. Рубаха была очень длинной, закрывающей
ступни ног и обязательно с длинными рукавами, так
как считалось неприличным ходить с голыми
руками. Иногда рукава были длиннее рук.
Естественно, работать в такой рубахе, не закатав
рукава, было невозможно. Вот так и возникло
крылатое выражение... Кто мне его напомнит? Верно:
«работать спустя рукава». А как вы понимаете это
выражение? (Ответы детей.) Конечно, это
означает работать плохо, кое-как.
Давайте рассмотрим повнимательнее
нательную рубаху. Как вы думаете, для чего ее
оформляли вышивкой? (Ответы детей.) Верно,
вышивка украшает одежду, делает ее более
нарядной, праздничной. Но это не единственное и
не самое главное ее предназначение. Обратите
внимание, вышивка располагается в определенных
местах, обычно вдоль выреза. Как вы считаете,
случайно ли это? (Ответы детей.) Конечно же, не
случайно. Наши предки считали, что через «входы»
рубашки, то есть через подол, горловину и низки
рукавов к телу хозяина могли пробраться злые
духи и болезни. Чтобы уберечься от нечисти,
крестьянки вышивали по опасным местам обереги.
Давайте вслушаемся в слово «оберег». Что оно
означает, по вашему мнению? (Ответы детей.)
Совершенно верно, оберег — это то, что оберегает,
сторожит. Вот эта красивая вышивка на рубахе и
есть оберег, то есть зашифрованное пожелание
силы и здоровья.
Итак, мы с вами рассмотрели рубаху и узнали, что
она была главной, а порой и единственной, одеждой
простых крестьян.
Более богатые могли носить поверх
рубах однотонные сарафаны. (Достает из сундука.)
Сарафаны были разных фасонов. Тот, что на мне, —
простой сборчатый сарафан, сшитый из прямых
полотнищ. А вот этот, расширяющийся книзу,
называется косоклинным потому что он сшит из
расширяющихся книзу клиньев. На что он похож? (Ответы
детей.) Верно, на колокольчик. Такой сарафан
придавал девичьей походке величавость.
Нравится ли вам украшение сарафанов? (Ответы
детей.) Я думаю, что узорные ленты и медные
пуговицы, расположенные по шву на середине
переда, очень украшают однотонные сарафаны.
Хотите нарядиться в русский народный костюм? У
меня на всех хватит. (Девочки наряжаются в
рубахи и сарафаны.)
Ай да красны девицы! До чего же хороши!
Но вот беда: в наших нарядах не хватает
декоративной, богато украшенной части женского
русского костюма. Кто-нибудь из вас знает, чего не
хватает? Что надевали наши прабабушки поверх
рубахи и сарафана? Я помогу вам с ответом. Самой
яркой и нарядной частью женского туалета был
передник. По-другому его еще называли занавеской.
Шили занавески из холста и богато украшали
вышивкой, тканым узором, цветными вставками,
шелковыми узорными лентами. Передник или
занавеска надевался поверх сарафана и закрывал
женскую фигуру спереди.
Давайте на наших девочек-красавиц
наденем передники. Посмотрите, как они нарядны!
А сейчас я задам вам сложный вопрос. Как вы
думаете, почему на Руси была распространена
многослойная одежда? Какие у вас есть
предположения? (Ответы детей.)
Итак, мнения разделились. Одни считают, что наши
бабушки надевали сразу много вещей, чтобы было
теплее. Что ж, это верный ответ. На Руси не так
много жарких дней, а в многослойной одежде,
естественно, теплее.
Другие считают, что для красоты. Думаю,
что и этот ответ верен. Рубаха, сарафан и
передник-занавеска дополняют друг друга и делают
женщину очень красивой. Вы согласны?
Но были и другие причины, по которым наши предки
надевали сразу много вещей. Одна из них —
демонстрация своего богатства. Мы уже говорили,
что бедные крестьянки не могли себе позволить
дорогих сарафанов и расписных передников. Их
одежда порой состояла из простой нательной
рубахи. А чем богаче была женщина, тем более
«богатой» и многослойной была ее одежда.
Еще одна причина — демонстрация
своего рукоделия, то есть умелости рук. Дело в
том, что в старину крестьянам самим приходилось
обшивать себя и свою семью. И если в семье было
много красивой одежды, люди знали, что в доме
живет трудолюбивая хозяйка. Ведь прясть, ткать,
выкраивать, шить и орнаментировать должна была
сама крестьянка.
И последняя причина. Давайте попробуем назвать
ее с помощью моей подсказки. Вспомните, какие
женщины на Руси считались красивыми: полные или
худые? Совершенно верно, полные, пышные. Про них
говорили: «Кровь с молоком». Крепкая, сильная,
полная женщина была эталоном красоты.
Вы угадали последнюю причину?
Конечно же, чтобы быть полнее, а значит, как тогда
считалось, и красивее, россиянки надевали
многослойную одежду, пряча талию.
Вот я вам и рассказала о женском русском народном
костюме.
Понравилась ли вам наша беседа? Какие старинные
слова вы запомнили? Что они обозначают?
Воспитатель: Спасибо, дорогая
хозяйка. Мы узнали много нового и интересного. (Обращаясь
к детям.) А сейчас я хотела бы с вашей помощью
вспомнить, о каком наряде мечтала Золушка, и
проверить, верно ли мое предположение, что
русский народный костюм — это и есть тот самый
идеальный наряд, о котором она нам написала.
Давайте еще раз повторим, каким должен быть
костюм или платье Золушки и каким не должен быть. (Дети
с помощью педагога перечисляют.)
Первое условие — платье должно быть необычным. А
как вы считаете, во Франции, где живет Золушка,
носили русские сарафаны?
Конечно, нет. Значит, это требование выполняется.
Следующая просьба — платье должно быть очень
красивым, но без драгоценных украшений, а фасон
простой, без лишних деталей.
На ваш взгляд, русский народный костюм отвечает
этим требованиям? Докажите. (Ответы детей.)
Золушка просила нас, чтобы мы придумали красивое
платье, но не из бархата, шелка и кружев. Вспомним,
из чего шили русский народный костюм? Верно, из
холста, то есть льняной ткани. Выходит, и это
требование выполняется.
Золушка пишет, что платье должно быть длинным и
теплым, руки и ноги должны быть закрыты. Как
видите, и это пожелание учтено.
Если Золушка наденет русский народный костюм, то
она будет казаться полнее, но не будет
толстушкой, а походка у нее станет величавой,
поскольку сарафан хоть и широк, но не мешковат.
Значит, мы учли все пожелания нашей любимой
сказочной героини.
А сейчас я покажу вам рисунки. На них изображены
предметы русской народной одежды. Но вот беда:
художник не успел дорисовать до конца. Нам нужно
по нарисованным частям предмета отгадать, что
это за одежда, а затем дорисовать ее. Готовые
рисунки мы отправим нашей Золушке.
Дети дорисовывают по принципу
симметрии рисунки-половинки с изображениями
русского народного костюма. Затем проводится
анализ.
В конце занятия дети прощаются с хозяйкой
горницы.
Занятие 2.
«У САМОВАРА Я И МОЯ МАША»
Цели:
1. Ввести ребенка в мир истории через
вещно-материальную среду, чтобы показать
историческую динамику жизни человечества.
2. Развивать умение рассуждать
доказательно, делать умозаключения из
причинно-следственных связей.
3. Упражнять детей в умении встать на
место воображаемого объекта и увидеть его
изнутри, почувствовать его мысли, мечты, желания,
тревоги.
4. Закрепить умение детей вслушиваться
в слова родного языка, постигая их
первоначальный смысл.
Материалы и оборудование: самовар,
фотографии самоваров разной формы, фонограмма «У
самовара» в исполнении Утесова.
ХОД ЗАНЯТИЯ
Воспитатель: Ребята, сегодня утром
я прочитала очень забавную и сложную загадку,
которую написал С.Я. Маршак. Хотите попытаться
отгадать ее? Тогда слушайте:
Мой сердечный друг-приятель
В чайном тресте председатель.
Все семейство вечерком
Угощает он чайком.
Парень дюжий он и крепкий,
Без труда глотает щепки.
Хоть и ростом не велик,
А пыхтит, как паровик.
Как вы думаете, о чем эта загадка?
А почему вы решили, что эта загадка про самовар? А
может быть, она про чайник или кастрюлю? Докажите.
Конечно, в загадке есть подсказки. Во-первых,
сказано, что он угощает всех чайком. Значит, это
либо чайник, либо самовар, либо чашка. А чтобы
узнать точнее, нужно найти другие подсказки. Кто
заметил такие подсказки?
Верно, в загадке сказано, что этот
предмет «в чайном тресте председатель», то есть
самый главный, самый важный. Как вы считаете,
какая же утварь у нас самая главная в чайном деле?
Конечно же, самовар. А что еще может подтвердить
наше предположение? Конечно, автор подсказывает
нам, что отгадываемая вещь «глотает щепки» и
«пыхтит, как паровик», то есть паровоз.
Про чайник мы не можем сказать таких
слов. А настоящие самовары, которыми
пользовались наши бабушки, нагревали воду с
помощью щепок и еловых шишек, которые горели
внутри самовара в жаровой трубе. Значит, вы
угадали верно — это самовар.
Мы уже так привыкли к чаепитию и
самовару, что нам кажется, они существовали
всегда. Но, оказывается, самовар на Руси появился
сравнительно недавно — триста лет назад. Да и чая
в далекие стародавние времена россияне не знали.
Наши прадеды пили квас и сбитень. Что такое квас,
вы все, конечно, знаете. А хотите узнать, что такое
сбитень?
Это горячий напиток из воды, меда и
разных трав. Сбитень кипятили в чайниках с трубой
для угля внутри сосуда. Эти чайники назывались
сбитенниками. Вот этот самый сбитенник и был
дедушкой русского самовара.
При царе Петре I чай «завоевал» Россию.
А вместе с чаем распространились и сосуды для
нагревания воды — наши знаменитые самовары.
Как вы считаете, почему его так назвали —
самоваром?
Совершенно верно, потому что он «сам варит», то
есть нагревает воду. В названии заложены
удивление и восхищение людей тем, что чудо-посуда
умеет кипятить.
Давайте рассмотрим фотографии
самоваров. Как они красивы! У каждого своя форма.
Здесь — самовары «шары» и «бочонки», «вазы» и
«рюмки», «банки» и «яйца». А этот удивительный
самовар похож на петуха. Его изготовили чуть
более ста лет назад, для Всемирной выставки в
Вене. На боках этого красавца выбиты слова: «Где
есть чай, так и под елью рай».
Какой самовар понравился вам больше
всего? Почему? Как вы думаете, какой из этих
сосудов может называться «самоварищем»? Почему?
Верно, этот огромный трактирный самовар вполне
уместно назвать «самоварище».
А про какой можно сказать —
«самоварчик»? Почему?
Конечно, этот маленький изящный самовар хочется
назвать ласково — самоварчик. А какие еще имена
можно придумать самовару? (Самоварик, самоварец,
самогрейчик.)
А как вы считаете, могли ли люди
назвать самовар пароваром? Почему?
Докажите. На мой взгляд, вполне могли бы. Помните,
в загадке С.Я. Маршака говорится, что самовар
«пыхтит, как паровик», то есть паровоз. К тому же
при кипячении воды образуется много пара.
Поэтому наши деды и прадеды вполне могли бы
назвать самовар пароваром, или паровиком.
А еще мне кажется, что у самовара много
общего с паровозом. Вы согласны? Тогда помогите,
пожалуйста, назвать их общие черты. Чем же похожи
самовар и паровоз? А может быть, я не права и у них
нет ничего общего? Докажите свою точку зрения.
Верно, во-первых, и слово «самовар», и
слово «паровоз» образованы путем слияния двух
слов. Вы уже догадались, что паровоз назвали так
потому, что он «возит» пар или едет с помощью
пара.
Во-вторых, пыхтение паровоза, на мой
взгляд, напоминает звуки, которые издает кипящий
самовар. К тому же у паровоза, как и у самовара,
есть труба, которую нужно «раскочегарить». И
топили их одинаково: с помощью дров или угля.
И последнее, давно прошли те времена,
когда ездили паровозы. На смену им пришли
тепловозы и электровозы. А паровозы стоят в
музеях. Да и настоящие самовары, которые топили с
помощью лучин или угля, поджигая их в торчащей
трубе, и раскочегаривали голенищем сапога,
сейчас уже большая редкость.
Вместо них на наших кухнях стоят
электрические самовары. А их деды — старые
самовары, тоже хранятся в музеях.
Таким образом, мы заметили, что есть
много общего в судьбе и внешнем виде самовара и
паровоза. И мы еще раз доказали, что самовар, по
аналогии с паровозом, вполне мог бы называться
пароваром. Вы согласны со мной?
Делали самовары из фарфора, меди,
латуни, серебра. Во всем мире славились наши
сосуды для нагревания воды. Иностранцы называли
их «русской чайной машиной».
Нравится ли вам это название? Почему?
Мне кажется, что это название и хорошее, и плохое
одновременно. Хорошее — потому что оно помогает
оценить нелегкий труд мастеров самоварных дел.
Самовар сравнивают с машиной, потому что его так
же нелегко было изготавливать, как и сложные
механизмы.
Но в то же время это неудачное
название. Оно холодное и не отражает сути
самовара, его духа. Для россиян самовар — не
просто машина, а член семьи, он всегда был окружен
почетом и стоял в центре стола. Под его тихое
сопение и пыхтение наши прадеды вели неспешные
беседы о жизни, рассказывали разные истории. Из
уважения к этому предмету обихода величали его
на Руси торжественно: «Самовар-батюшка».
Было еще одно название самовара —
«Чайный генерал». Как вы думаете, почему русский
люд назвал этот водогрейный сосуд «генералом»?
Верно, самовар очень похож на
генералов из русских народных сказок. Такой же
важный, чинный, полный и «грудь колесом». К тому
же на самоварных боках чеканились награды,
которые получали мастера, изготавливающие
чудесные «чайные машины».
А теперь представьте себе пузатый
самовар с медалями, отчеканенными на боку. Он
важно посапывает на обеденном столе. Не правда
ли, он похож на генерала?
Наши деды и прадеды, когда были детьми,
любили глядеться в сверкающие самоварные бока,
как в кривые зеркала. Они покатывались от смеха,
разглядывая искаженные отражения людских лиц. Ну
чем не комната смеха?
Давайте и мы полюбуемся своим смешным
отражением. (Дети рассматривают свои лица,
отраженные в самоварных боках, корчат «рожицы».
Звучит фонограмма «У самовара» в исполнении
Л.Утесова.)
Ну как, понравились вам самоварные
«зеркала»?
А сейчас давайте поиграем в «превращалку». Мы
превратимся в самовар и попытаемся
почувствовать его мысли, желания, тревоги.
Первой превращусь я. Итак, я — маленький старый
самовар. Я пылюсь на полке в кладовой. Мне грустно
и страшно. Ой, хозяйка вспомнила обо мне! Мне
начистили бока. Я такой красивый! Глупые
мальчишки гримасничают около меня. Ура! В меня
налили воды, набросали щепок и зажгли.
Пых-пых-пых… Я закипаю. Я нужен, значит, я живой!
Понравилась вам моя «превращалка»? Кто
еще хочет превратиться в самовар? Каким
самоваром ты будешь: большим или маленьким, новым
или старым? Какое у тебя настроение? Что ты
чувствуешь? Что ты хочешь? Чего ты боишься? (Играют
3—4 ребенка.)
По-моему, у нас получились чудесные самовары! Все
они были разные, и мысли у них были несхожи.
А сейчас я хотела бы спросить у вас: в
кого или во что превратился бы наш самовар, если
бы он играл в «превращалку»? Почему вы так решили?
Докажите.
— Самовар мог бы превратиться в
генерала, потому что он такой же важный и т.д.
— Самовар мог бы превратиться в маму, потому что
он, как и мама, согревает всех и собирает вместе
всю семью.
— Он мог бы превратиться в паровоз, потому что у
него есть трубы, он пыхтит, его топят дровами и
т.д.
— Он мог бы превратиться в ворчливого старого
деда, потому что пыхтение и сопение самовара
напоминают ворчание старика.
Итак, сегодня мы с вами узнали, что не
так прост самовар, как кажется на первый взгляд.
Но, как говорится, сделал дело — гуляй смело.
Отзанимались мы на славу, пора и отдохнуть.
Давайте наберем воды в нашу чудо-машину и
вскипятим чаек.
Тары-бары-растабары,
Выпьем чай из самовара,
С пряниками тульскими,
С блинами вынгапуровскими.
Чаепитие с блинами.
Во время чаепития воспитатель
обращает внимание детей на то, как по-разному
«поет» самовар в процессе закипания: «Вначале
наш самовар свистел тихонечко, затем засопел,
запыхтел, а в конце — зафыркал требовательно:
мол, выключите меня, чай готов!»
Педагог может использовать пословицы
и поговорки: «Чай пить — не дрова рубить», «Где
есть чай, там и под елью рай» — и другие.
|