Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Дошкольное образование»Содержание №23/2002

МАСТЕРСКАЯ

Книжки, обросшие «шерстью»

«...Пробило двенадцать. Щелк! — табакерка раскрылась.
Там не было табаку, а сидел маленький черный тролль; табакерка-то была с фокусом!»

Каждый узнает в этих строчках отрывок из андерсеновской сказки «Стойкий оловянный солдатик». Но представьте себе, что вы открываете не табакерку трехсотлетней давности, а детскую книжку. И тут из нее — щелк! — что-то выскакивает. Или начинает пронзительно пищать, гудеть, звенеть, вертеться вокруг своей оси... «Ну и ну!» — подумаете вы, но оторваться уже не сможете: а что будет дальше? Что на следующей странице? А что прячется за другой обложкой?

Такие чудеса происходят на выставке «Удивительная книжка», которую время от времени демонстрируют своим самым маленьким посетителям педагоги Республиканской государственной детской библиотеки, работающие в читальном зале для дошколят. Для многих малышей библиотечная жизнь начинается с рассматривания этой необычной коллекции.

Книжки, собранные здесь, и книжками-то в полном смысле слова трудно назвать. Это некий гибрид книги и игрушки.

Есть среди них такие, которые можно мыть и даже брать с собой в ванну во время купания. Другие легко превращаются в машинку на колесиках: надоело смотреть картинки, опускайся на коленки и катай!

Некоторые книги «обросли» настоящей шерстью: их можно гладить, мять, прижимать к себе. А чтобы шерстяной комок открыл свое «книжное» содержание, надо повозиться с застежкой. И вот пушистый шарик показывает свое брюшко изнутри: там обнаруживаются страницы с картинками и текстом.

«Ну, и что осталось в этих монстрах от книги? — спросил как-то Случайный Посетитель. — Можно подумать, что сегодняшний ребенок может открыть книжку только для того, чтобы извлечь из нее диковатые звуки или некоторое механическое мельтешение перед глазами. Это ведь сродни компьютерной игре! Только в менее динамичном варианте».

Случайный Посетитель был не просто случайным, но и умным, и к тому же любителем чтения. В его словах много правды, если вспомнить, какую дискуссию в начале 50-х годов прошлого века развернули западные психологи относительно целесообразности иллюстрирования детских книг. В первую очередь волшебных сказок. Как писал основоположник сказкотерапии Бруно Беттельгейм, книжная иллюстрация «обкрадывает» ребенка, лишая его возможности «рисовать» сказочных героев в своем воображении и наделять их теми признаками и чертами, которые отвечают его потребностям. Это значительно снижает терапевтический эффект, который сказка оказывает на ребенка.

Мы по собственному опыту знаем, что иллюстрация к книге всегда воспринимается в контексте субъективного опыта и часто не совпадает с нашими представлениями о персонажах и характере произведения. Я, например, помню, как в начале восьмидесятых, т.е. в период книжного дефицита, не купила своему ребенку «Волшебника Изумрудного города» только потому, что попавшееся мне на глаза издание было с иллюстрациями Чижикова, а я выросла на рисунках Владимирского. Казалось бы, нашла время разбираться! Но образы, созданные другим — пусть хорошим, пусть знаменитым, но другим! — художником, казались мне кощунственными и неправильными. Точно так же обстояло дело с трилогией Толкиена: я долго искала издание вообще без картинок.

Вернемся, однако, к коллекции странных книжек в РГДБ, которые не просто снабжены картинками, но картинками, способными шевелиться и издавать звуки. Различные претензии интеллектуально-эстетического толка по отношению к ним были бы оправданны, если не знать, что книжки подобного рода относятся к особой области — коррекционной.

Коррекционные книжки появились на свет после Второй мировой войны, когда на Западе с ужасом подсчитали, какое количество детей в современном мире появляется на свет, имея различные отклонения в развитии. И тогда стали развиваться различные психолого-педагогические направления, ставящие своей целью помочь таким детям преодолеть свои недуги или научиться с ними жить, не теряя при этом статуса полноценного члена социума.

В нашей стране коррекционно-реабилитационная работа с детьми с помощью книги получила название библиотерапии.

А послеперестроечное развитие детского книгоиздания позволило педагогам, работающим с детьми дошкольного возраста, обзавестись довольно обширным специализированным и многофункциональным книжным инструментарием.

По мнению И.Тушевской, педагога Московского государственного университета культуры и искусств, книги коррекционной направленности обладают рядом общих черт.

Их важно знать не просто из любопытства, но и потому, что не каждый детский сад и не каждый коррекционный педагог может позволить себе приобретение этих интересных, но довольно дорогих пособий. (В нашей стране они выпускаются издательством «Росмэн».)

Но, возможно, у педагогов и родителей хватит сил, терпения и умения для изготовления книжек-игрушек своими силами.

Коррекционная книга должна соответствовать нескольким параметрам. Во-первых, активизировать как можно большее количество рецепторов у ребенка, берущего книгу в руки. Во-вторых, стимулировать его познавательный интерес (мы помним, что речь идет о детях с пониженной мотивацией к познанию). В-третьих, способствовать созданию у малышей, «отягощенных нерешенными проблемами со здоровьем, положительной установки на восприятие жизненного пространства» (И.Тушевская).

Первая задача решается несколькими способами.

Страницы коррекционной книги должны быть толстыми, с неровной поверхностью. Таким образом, они служат раздражению нервных окончаний подушечек пальцев и стимулированию речевых центров ребенка.

Промышленное книгоиздание решает эту задачу за счет картонирования страниц, тиснения и аппликации.

Единственно невозможным в самодельном книгопроизводстве является тиснение, делающее страницу «красиво неровной», с выступающими элементами. Но аппликация может взять на себя часть задач, которые промышленность решает за счет тиснения.

Чему служит аппликация? Книжная полоса перестает быть однородной. Она включает в себя так называемые «разнофактурные» фрагменты: гладкие и шершавые, представляющие собой разные материалы (металл, ткань, пластик и др.). Фрагменты могут быть «намертво» вмонтированы в страницу, а могут прикрепляться к ней при помощи липучек, пуговиц, кнопок. Подобные приемы педагоги используют для создания «сенсорных стен».

Вторая задача — стимулирование познавательного интереса — решается в коррекционных книгах за счет усложнения пространства страницы.

Не все элементы картинки и текста явлены ребенку. Некоторые скрыты от глаз заставками, загнутыми краями страницы, прячутся в специальных кармашках. Чтобы построить целостный образ, малыш должен произвести определенные поисковые манипуляции. Причем эффект от получаемого в результате образа по большей части неожиданный. Например, ребенок открывает страницу с загнутым краем. В центре наклеен кружок с пушистой желтой шерстью. Отогнув край, малыш обнаруживает, что кружок является тельцем смешного желтого цыпленка.

Это открытие, с одной стороны, побуждает продолжить исследование, узнать, что же прячется за таинственными наклейками на других листах, с другой стороны, рождает радостное удовлетворение от свершившегося. В результате решается третья задача — оптимизируется жизненное пространство, окружающее ребенка.

Итак, детская коррекционная книга призвана решать не столько задачи приобщения к чтению, сколько задачи адаптации к социуму.

Распознавание культурных знаков — один из важных показателей такой адаптации. Поэтому «деятельность по разработке и созданию книжных форм коррекционной направленности для детей перспективна, актуальна, научно значима. Она отражает инновационную деятельность общества» (И.Тушевская).

Марина АРОМШТАМ

Фото Иосифа Фурмана.

Материалы по обсуждаемой теме вы найдете в сборнике «Библиотерапия: задачи, подходы, методы», составленном Оксаной Кабачек и выпущенном в 2001 году издательством «БМЦ».

 

Рейтинг@Mail.ru