Книжки, обросшие
«шерстью»
«...Пробило двенадцать. Щелк! —
табакерка раскрылась.
Там не было табаку, а сидел маленький черный
тролль; табакерка-то была с фокусом!»
Каждый узнает в этих строчках отрывок
из андерсеновской сказки «Стойкий оловянный
солдатик». Но представьте себе, что вы открываете
не табакерку трехсотлетней давности, а детскую
книжку. И тут из нее — щелк! — что-то выскакивает.
Или начинает пронзительно пищать, гудеть,
звенеть, вертеться вокруг своей оси... «Ну и ну!» —
подумаете вы, но оторваться уже не сможете: а что
будет дальше? Что на следующей странице? А что
прячется за другой обложкой?
Такие чудеса происходят на выставке
«Удивительная книжка», которую время от времени
демонстрируют своим самым маленьким посетителям
педагоги Республиканской государственной
детской библиотеки, работающие в читальном зале
для дошколят. Для многих малышей библиотечная
жизнь начинается с рассматривания этой
необычной коллекции.
Книжки, собранные здесь, и книжками-то
в полном смысле слова трудно назвать. Это некий
гибрид книги и игрушки.
Есть среди них такие, которые можно
мыть и даже брать с собой в ванну во время
купания. Другие легко превращаются в машинку на
колесиках: надоело смотреть картинки, опускайся
на коленки и катай!
Некоторые книги «обросли»
настоящей шерстью: их можно гладить, мять,
прижимать к себе. А чтобы шерстяной комок открыл
свое «книжное» содержание, надо повозиться с
застежкой. И вот пушистый шарик показывает свое
брюшко изнутри: там обнаруживаются страницы с
картинками и текстом.
«Ну, и что осталось в этих
монстрах от книги? — спросил как-то Случайный
Посетитель. — Можно подумать, что сегодняшний
ребенок может открыть книжку только для того,
чтобы извлечь из нее диковатые звуки или
некоторое механическое мельтешение перед
глазами. Это ведь сродни компьютерной игре!
Только в менее динамичном варианте».
Случайный Посетитель был не просто
случайным, но и умным, и к тому же любителем
чтения. В его словах много правды, если вспомнить,
какую дискуссию в начале 50-х годов прошлого века
развернули западные психологи относительно
целесообразности иллюстрирования детских книг.
В первую очередь волшебных сказок. Как писал
основоположник сказкотерапии Бруно Беттельгейм,
книжная иллюстрация «обкрадывает» ребенка,
лишая его возможности «рисовать» сказочных
героев в своем воображении и наделять их теми
признаками и чертами, которые отвечают его
потребностям. Это значительно снижает
терапевтический эффект, который сказка
оказывает на ребенка.
Мы по собственному опыту знаем, что
иллюстрация к книге всегда воспринимается в
контексте субъективного опыта и часто не
совпадает с нашими представлениями о персонажах
и характере произведения. Я, например, помню, как
в начале восьмидесятых, т.е. в период книжного
дефицита, не купила своему ребенку «Волшебника
Изумрудного города» только потому, что
попавшееся мне на глаза издание было с
иллюстрациями Чижикова, а я выросла на рисунках
Владимирского. Казалось бы, нашла время
разбираться! Но образы, созданные другим — пусть
хорошим, пусть знаменитым, но другим! —
художником, казались мне кощунственными и
неправильными. Точно так же обстояло дело с
трилогией Толкиена: я долго искала издание
вообще без картинок.
Вернемся, однако, к коллекции странных
книжек в РГДБ, которые не просто снабжены
картинками, но картинками, способными шевелиться
и издавать звуки. Различные претензии
интеллектуально-эстетического толка по
отношению к ним были бы оправданны, если не знать,
что книжки подобного рода относятся к особой
области — коррекционной.
Коррекционные книжки появились на
свет после Второй мировой войны, когда на Западе
с ужасом подсчитали, какое количество детей в
современном мире появляется на свет, имея
различные отклонения в развитии. И тогда стали
развиваться различные психолого-педагогические
направления, ставящие своей целью помочь таким
детям преодолеть свои недуги или научиться с
ними жить, не теряя при этом статуса полноценного
члена социума.
В нашей стране
коррекционно-реабилитационная работа с детьми с
помощью книги получила название библиотерапии.
А послеперестроечное развитие
детского книгоиздания позволило педагогам,
работающим с детьми дошкольного возраста,
обзавестись довольно обширным
специализированным и многофункциональным
книжным инструментарием.
По мнению И.Тушевской,
педагога Московского государственного
университета культуры и искусств, книги
коррекционной направленности обладают рядом
общих черт.
Их важно знать не просто из
любопытства, но и потому, что не каждый детский
сад и не каждый коррекционный педагог может
позволить себе приобретение этих интересных, но
довольно дорогих пособий. (В нашей стране они
выпускаются издательством «Росмэн».)
Но, возможно, у педагогов и родителей
хватит сил, терпения и умения для изготовления
книжек-игрушек своими силами.
Коррекционная книга должна
соответствовать нескольким параметрам.
Во-первых, активизировать как можно большее
количество рецепторов у ребенка, берущего книгу
в руки. Во-вторых, стимулировать его
познавательный интерес (мы помним, что речь идет
о детях с пониженной мотивацией к познанию).
В-третьих, способствовать созданию у малышей,
«отягощенных нерешенными проблемами со
здоровьем, положительной установки на
восприятие жизненного пространства»
(И.Тушевская).
Первая задача решается несколькими
способами.
Страницы коррекционной книги должны
быть толстыми, с неровной поверхностью. Таким
образом, они служат раздражению нервных
окончаний подушечек пальцев и стимулированию
речевых центров ребенка.
Промышленное книгоиздание решает эту
задачу за счет картонирования страниц, тиснения
и аппликации.
Единственно невозможным в самодельном
книгопроизводстве является тиснение, делающее
страницу «красиво неровной», с выступающими
элементами. Но аппликация может взять на себя
часть задач, которые промышленность решает за
счет тиснения.
Чему служит аппликация? Книжная полоса
перестает быть однородной. Она включает в себя
так называемые «разнофактурные» фрагменты:
гладкие и шершавые, представляющие собой разные
материалы (металл, ткань, пластик и др.). Фрагменты
могут быть «намертво» вмонтированы в страницу, а
могут прикрепляться к ней при помощи липучек,
пуговиц, кнопок. Подобные приемы педагоги
используют для создания «сенсорных стен».
Вторая задача — стимулирование
познавательного интереса — решается в
коррекционных книгах за счет усложнения
пространства страницы.
Не все элементы картинки и текста
явлены ребенку. Некоторые скрыты от глаз
заставками, загнутыми краями страницы, прячутся
в специальных кармашках. Чтобы построить
целостный образ, малыш должен произвести
определенные поисковые манипуляции. Причем
эффект от получаемого в результате образа по
большей части неожиданный. Например, ребенок
открывает страницу с загнутым краем. В центре
наклеен кружок с пушистой желтой шерстью.
Отогнув край, малыш обнаруживает, что кружок
является тельцем смешного желтого цыпленка.
Это открытие, с одной стороны,
побуждает продолжить исследование, узнать, что
же прячется за таинственными наклейками на
других листах, с другой стороны, рождает
радостное удовлетворение от свершившегося. В
результате решается третья задача —
оптимизируется жизненное пространство,
окружающее ребенка.
Итак, детская коррекционная книга
призвана решать не столько задачи приобщения к
чтению, сколько задачи адаптации к социуму.
Распознавание культурных знаков —
один из важных показателей такой адаптации.
Поэтому «деятельность по разработке и созданию
книжных форм коррекционной направленности для
детей перспективна, актуальна, научно значима.
Она отражает инновационную деятельность
общества» (И.Тушевская).
Марина АРОМШТАМ
Фото Иосифа Фурмана.
Материалы по обсуждаемой теме вы
найдете в сборнике «Библиотерапия: задачи,
подходы, методы», составленном Оксаной Кабачек и
выпущенном в 2001 году издательством «БМЦ».
|