«Кукумбер» — ваш
путеводитель по детской литературе
Забавное словечко «кукумбер». Происходит от
английского cucumber — огурец. Так произносят это
слово школьники, чтобы запомнить его написание.
Кукумбер, кукумбер! Хочется с этим словечком,
как с мячиком, поиграть — в какие-нибудь озорные
словесные игры.
Для этого его и придумали. Дина Крупская и
Виктор Меньшов назвали так литературный журнал,
аналогов которому в современной периодической
печати, пожалуй, нет.
Расcказывает Дина Крупская,
выпускающий редактор журнала: «“Кукумбер”»,
по нашему замыслу, должен был стать
«путеводителем» по современной детской
литературе. Ведь детская литература — живой
организм. Она похожа на большое дерево. У этого
дерева есть корни — маститые, признанные
писатели и поэты. Есть ветви. Это литераторы,
которых мы можем считать своими современниками,
но их произведения уже перешли в разряд
классических. А есть листья и даже почки, которые
появляются прямо на наших глазах — новые
талантливые и смелые авторы. Они-то и создают
ощущение живой жизни литературного древа. С
этими новыми «литературными» явлениями мы
обязательно должны знакомить педагогов,
родителей, библиотекарей — тех, кто ответственен
за детское чтение. Мы полагали, что взрослый,
полистав журнал, остановит выбор на том или ином
произведении и решит для себя: «Ага! Чудесно. Надо
предложить это детям!» А потом, встретив в
книжном магазине знакомое название, знакомую
фамилию, будет покупать книгу уже не «вслепую».
С этой точки зрения «Кукумбер», несмотря на
свое «детское» наполнение, не призван развлекать
детей и потакать их сиюминутным интересам, это не
только детский журнал. Он обращается и ко
взрослой аудитории, способной оценить
мастерство его авторов и готовой выступить
союзником в деле формирования художественного
вкуса ребенка».
Хотите быть в курсе современной литературной
жизни? Читайте журнал «Кукумбер» — ваш
путеводитель по миру прозы и поэзии для детей.
|